[All in all dearest multumesc pentru tot ce ai facut pentru mine. Pentru ca mi-ai ramas aproape, pentru ca m-ai suportat beata si cu ochii in lacrimi, pentru ca ai facut ca orice despartire sa para mai usoara. Astazi este ziua ta, si nimic din lumea asta nu ar putea sa exprime cat de mult insemni pentru mine si cat de recunoscatoare sunt pentru prietenia noastra. Acum iti este greu, asa cum mi-a fost si mie, insa impreuna vom trece peste toate. In viata nu este loc pentru tristete mai mult decat permitem noi sa fie. Sper ca vom avea puterea sa anihilam golurile si sa nu le lasam sa se umple cu suparare...
La multi ani inca o data!]


Melodia e mai putin jolly, dar nu m-am putut abtine pentru ca simt ca ma linisteste si ma ajuta sa inteleg mai bine ca unele lucruri nu o sa iasa niciodata asa cum ne-am asteptat noi sa iasa...


11/06/2011


Si oricat de mult am fi vrut sa ramanem sub acelasi semn

Astazi drumurile noastre par tot mai distante

Ca si cum tu ai un pol

Iar eu un altul

Ca si cum ne-ar desparti un cer si un pamant

Si milioane de suflete straine

Care se zbat in temperaturi nedefinite

Si vibreaza haotic, isi traiesc viata

In timp ce noi o lasam sa treaca pe langa noi

Tot asteptand ca pamantul sa se contracte

Sa capete dimensiunile unui varf de ac

Sau mai bine zis sa devina punct

In al carui centru suntem numai eu si tu

Imposibil de separat

Imposibil de divizat

In doua nuclee separate.

Oricat de mult as fi vrut sa-mi ramai in suflet

Ca semn al iubirii inepuizabile

Astazi te-ai consumat parca pana la disolutie

Atat de tacut si in graba

Incat tot azi am si uitat ca ai fost candva

Acolo...



Quel jour sommes-nous

Nous sommes tous les jours

Mon amie

Nous sommes toute la vie

Mon amour

Nous nous aimons et nous vivons

Nous vivons et nous nous aimons

Et nous ne savons pas ce que c'est la vie

Et nous ne savons pas ce que c'est que le jour

Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

Chanson-J.P